The Japanese Translation Of ‘Rudolph The Red-Nosed Reindeer’ Is Hilariously Dark


Tis the season for fun Christmas songs, right? And one of the classics is, “Rudolph the Red-Nosed Reindeer,” a song about one of Santa’s reindeer who has a bright red nose. Rudolph is initially mocked for his nose, but one night his nose is needed to cut through a dense storm, and he becomes a hero.

While this story is a little dark as is (Rudolph is bullied, afterall) the Japanese translation of it is oh so worse

Take a read:

Is this accurate? I did some digging and found this translation of the Japanese version of the song back to English according to

Source: Tofugu

Seems pretty close to what was summarized before!

Really puts another spin on this famous holiday tune.